4.大学生の種類に応じたインターンシップの適用範囲

4. Scope of Application of the internship depends on the kind of the university student

  • 現在、日本で実施されているインターンシップ制度は、インターンシップに参加する大学生(以下のⅠ~Ⅲ)の種類によって、インターンシップの各種類(A~C)の適用範囲が異なります。
    (Ⅰ)日本人の大学生 - 日本人の大学生が、日本でインターンシップに参加する場合
    (Ⅱ)日本の大学に在籍する外国人留学生 - 日本の大学に在籍する外国人留学生が、日本でインターンシップに参加する場合
    (Ⅲ)外国の大学に在籍する外国人学生 - 外国の大学に在籍する外国人学生が、日本でインターンシップに参加する場合
  • As for the internship system operated in Japan now, scope of application of each kind (A to C mentioned in Chapter 2) of the internship is different depending on each kind of the university student (Ⅰ to Ⅲ mentioned below) who participates in the internship program.
    (I) A Japanese student - in case of the Japanese student participating in the internship program in Japan
    (II) A student from abroad registered at the Japanese university - in case of a student from abroad registered at the Japanese university participating in the internship program in Japan
    (III) A foreign student registered at the foreign university - in case of a foreign student registered at the foreign university participating in the internship program in Japan.

 

(Ⅰ)日本人の大学生が日本でインターンシップに参加する方法

(I) About the method that the Japanese student participates in the internship program in Japan

  • 日本人の大学生が、日本でインターンシップに参加する場合、インターンシップの適用範囲に制約はありません。

    一方、(Ⅱ)日本の大学に在籍する外国人留学生、又は(Ⅲ)外国の大学に在籍する外国人学生の場合には、原則として、外国人には日本国内での労働が禁止されているために、インターンシップの適用範囲に制約が生じます。
    更に、(Ⅲ)の場合には、インターンシップの各種類(A~C)によって、取得するべき在留資格の種類が異なります。
    このため、外国人の留学生をインターンシップの参加者として受け入れる場合には、インターンシップの主催者の側も、インターンシップの適用範囲を確認する必要があります。
    (表2参照)
  • In case of the Japanese student participating in the internship program in Japan, there is no limitation to scope of application of the internship.

    On the other hand, in each case of (II) a student from abroad registered at the Japanese university and in case of (III) a foreign student registered at the foreign university, when they participate in the internship program in Japan, there occurs limitation to scope of application of the internship, because, as a general rule, labor is prohibited to a foreigner in Japan.
    Furthermore, in the case of (III), the kind of the residence status which you should acquire varies according to each kind (A - C) of the internship.
    Therefore, a sponsor should confirm scope of application of the internship when he accepts a foreign student as a participant to the internship program of the company.
    (cf Table2 shown below)

 

(Ⅱ)日本の大学に在籍する外国人留学生が、インターンシップに参加する方法

(II) About the method that a student from abroad registered at the Japanese university participates in the internship program in Japan.

  •  

    (Ⅱ-1)海外の大学に在籍する外国人学生が、期間を定めて交換留学生として日本の大学に留学している場合

    (II-1) When a foreign student registered at the foreign university establishes a period and studies in the Japanese university as an exchange student

    • 外国人留学生が、もし海外の大学に在籍しており、期間を定めて交換留学生として日本の大学に留学しているのであれば、その交換留学生としての活動を終えてインターンシップに参加するため「留学」から「特定活動」(9号)に資格変更することは可能です(インターンシップの活動が在籍する海外の大学に単位認定される又は卒業の条件となっているものに限ります。)。
    • When a foreign student is registered at the foreign university establishes a period and studies in Japan as an exchange student, he/she can change a residence status for "Specific Activity" (9) from "Student" to finish the activity as the exchange student, and to participate in the internship.
      (In this case it is necessary that the activity of the internship is performed as the specialized subject given the unit authorization by the overseas university or the condition of the graduation from it.)

     

    (Ⅱ-2)日本の大学に在籍する外国人留学生の場合

    (II-2) When a student from abroad is registered at the Japanese university.

    • 外国人留学生が、単に本邦の大学に在籍しているだけであれば、残念ながら「特定活動」(9号)の要件を満たすことはできませんので、報酬が支給されるインターンシップの活動に参加することはできません。
      しかしながら、留学生は資格外活動の許可を得れば週28時間のアルバイトが認められています。また、夏季及び冬季の大学の長期休暇中であれば1日8時間までアルバイトできます。したがってこの時間制限内のインターンシッププログラムであれば、報酬が支給される場合でも参加は可能です。
      また、報酬を伴わないインターンシップであれば、週40時間の内容でも理論上は「留学」のまま参加可能です(この場合、インターンシップが大学において単位認定されるものや、カリキュラムの一環として行われるものに限ります。)
    • When a student from abroad only registered at the Japanese university, he/she cannot participate in activity of the internship with a reward in Japan because he/she cannot meet the requirement of "specific activity" (9) unfortunately.
      However, as for the student from abroad registered at the Japanese university, the part-time job of 28 hours a week is accepted if he/she gets permission of the activity out of the qualification. In addition, he /she can work part-time until eight hours a day during the long vacation of the university in the summer and the winter season. Therefore, the participation in the internship program is possible if it satisfies constraints relating to the part-time activity mentioned above when a reward is paid.
      In addition, even if the contents of the internship program is 40 hours a week, he /she can participate as "Student” of a residence status theoretically when a reward is unpaid. (In this case it is necessary that the internship is carried out as the specialized subject given unit authorization or the curriculum in the university.)

 

(Ⅲ) 外国の大学に在籍する外国人学生が、日本でインターンシップに参加する方法

(III) About the method that a foreign student registered at the foreign university participates in the internship in Japan.

  • 外国の大学に在籍する外国人学生のインターンシップのビザは日数と報酬の有無によって、以下3つのパターンに分けられます。
    1)90日以内で無報酬の場合:短期滞在ビザ
    一般論として、観光、商用、知人・親族訪問等の目的で、90日以内の滞在で、報酬を得る活動をしない場合は、入国に際して短期滞在ビザが必要です。しかしながら、2014年12月の時点で、67の国・地域に対してビザ免除措置を実施していますので、これらの諸国・地域人の人が、左記の要件を満たす場合には,ビザを取得する必要がありません。
    2)90日を超える無報酬の場合:文化活動ビザ
    3)1年を超えない期間で報酬がある場合:特定活動ビザ
  • The visa of the internship of the foreign student registered at the foreign university is divided into three patterns of following 1), 2) and 3) by days and having reward or not.
    1) When it is nonpaying within 90 days: Short-stay visa.
    Generally speaking, when a foreigner is not active with a reward by the stays within 90 days for the purpose of such as sightseeing, business, an acquaintance, a relative visit, a short-stay visa is necessary on the occasion of entry. However, as of December, 2014, As of December, 2014, Japan has taken measures concerning the Visa Exemption Arrangements with 67 countries and regions. People from these countries, areas concerned does not have to acquire a visa on the occasion of entry.
    2) More than 90 days when is nonpaying: Cultural activities visa.
    3) When there is a reward in a period not to be over one year: Specific activity visa.

     

    (Ⅲ-1) 外国の大学に在籍する外国人学生が、我が国の公私の機関から報酬を受けない場合

    (III-1) When a foreign student registered at the foreign university do not receive a reward from an official and personal organization in Japan

    • 外国の大学に在籍する外国人学生が、我が国の公私の機関から報酬を受けない場合で(生活手当等の支給を受けることは妨げない。)、かつ、滞在期間が90日を超える場合には、「文化活動」ビザが付与されます。他方、滞在期間が90日を超えない時は、「短期滞在」ビザの在留資格が付与されます。( 1)、2)の事例)
    • When the foreign student registered at the foreign university does not receive a reward from a public or private organization in Japan (not inhibited from receiving the payment of living allowances.), and besides when a stay is over 90 days, the residence status of "Cultural activities visa" is given. On the other hand, when a stay is not over 90 days, the residence status of "Short-stay visa" is given. (Case of 1) or 2))

     

    (Ⅲ-2) 外国の大学に在籍する外国人学生が、当該大学と日本の公私の機関との間の契約に基づき当該機関から報酬を受ける場合

    (III-2) When a foreign student registered at the foreign university receives a reward from a public or private organization in Japan on the basis of the contract between the university concerned and that organization.

    • 外国の大学の学生(卒業又は修了した者に対して学位の授与される教育課程に在籍する者(通信による教育を行なう課程に在籍する者を除く。)に限る。)が、当該教育課程の一部(*1)として、当該大学と本邦の公私の機関との間の契約に基づき当該機関から報酬(*2)を受けて、1年を超えない期間(*3)で、かつ、通算して当該大学の修業年限の2分の1を超えない期間内(*4)、当該機関の業務に従事する活動を行なう場合には、在留資格として「特定活動」ビザが付与されます。( 3)の事例)
      人はこれまでのインターンシップによる入国歴を証する文書の提出が必要です。
    • When the foreign student (Only a person who is registered at a course of a foreign university where an academic degree is conferred by graduation or completion of the curriculum. (except a person to be registered at a correspondence course)) receives “a reward “(*1) from a public or private organization in Japan on the basis of the contract by which they agrees on that the internship is “A part of the educational curriculum concerned” (*2) between the university concerned and that organization, and participates in the internship program “in a period not to exceed a year” (*3) and besides “within the period in the aggregate not to exceed a half of the years required for graduation of the university concerned” (*4), he/she is given a residence status of " Specific activity visa”.

     

    (*1)「報酬」とは

    (*1) "A reward"

    • 「報酬」とは、インターンシップの活動を行なう学生に対し、就労の対価として受入れ機関から支払われる金銭です。
      適用条件は必ずしも同一ではないが、実際の活動に係る諸経費(給与以外の食費、交通費、宿泊費その他の諸費用)が、支給される場合、それは報酬には当たりません。上記費用を会社が負担したとしても、無報酬という扱いで問題ありません。
      「○○○○」は、○○○○○○○○のオリジナルブランドです。伝統的な技術をもとに、自由な発想で新製品を開発しました。
    • (*1) "A reward" is money paid to an active student of the internship for value of the working by the acceptance organization.
      Though the application condition is not necessarily same, when overheads (the food expenses except the salary, transportation expenses, hotel charges or other miscellaneous expenses) to affect real activity is paid, it is not the reward. Even if a company bore the expense mentioned above, it is no problem by handling to be nonpaying

     

    (*2)「当該教育課程の一部」とは

    (*2) “A part of the educational curriculum concerned”

    • (*2)「当該教育課程の一部」とは、インターンシップを実施する場合に、受入機関で従事する業務の内容が、学生が大学に戻った際に単位が修得できるものであることを意味します。「○○○○」は、○○○○○○○○のオリジナルブランドです。伝統的な技術をもとに、自由な発想で新製品を開発しました。
    • (*2) “A part of the educational curriculum concerned” means that the contents of business in which the student is to be engaged in the acceptance organization should be what a unit authorization is given to when a foreign student who participates in the internship program of Japan comes back to the university.

     

    (*3)「1年を超えない期間」とは

    (*3) "The period not to be over one year"

    • (*3)「1年を超えない期間」とは、インターンシップに必要な滞在が6か月以上の場合に、その期間更新が認められないという条件で、在留期間が1年の特定活動ビザが許可されることを意味します。「○○○○」は、○○○○○○○○のオリジナルブランドです。伝統的な技術をもとに、自由な発想で新製品を開発しました。
    • (*3) "The period not to be over one year" means that when stays necessary for an internship are more than six months, Specific activity visa of one year is permitted on the condition that renewal of a residence period is not recognized.

     

    (*4)「通算して当該大学の修業年限の2分の1を超えない期間」

    (*4) “Within the period in the aggregate not to exceed a half of the years required for graduation of the university concerned”

    • (*4)「通算して当該大学の修業年限の2分の1を超えない期間」とは、外国人学生がインターンシップに参加する場合に必要となる特定活動ビザに付与される在留期間を定めた規定です。当該在留資格を申請する場合には、申請人はこれまでに行ったインターンシップの入国履歴を証明する文書の提出が必要です。
    • (*4) “Within the period in the aggregate not to exceed a half of the years required for graduation of the university concerned” explains about the upper limit of the residence period of Specific activity visa, which a foreign student who participates in the internship program of Japan applies for.
      The applicant needs to submit the document proving an entry history by internships that he/she went for so far.

Table2:

(Ⅰ)日本人の大学生、(Ⅱ)外国人の留学生、(Ⅲ)外国の大学生のインターンシップの目的の適用範囲表(表2)

(I) A summary of the kind of the university student ((I) to (III) mentioned below) (Table2)

  (大学生)→
大学生の種類
the kind of the university student







↓(目的)
インターンシップの目的
Purpose of the internship
(Ⅰ)
日本人の大学生:
日本人の大学生が、日本でインターンシップに参加する場合
(I)
A Japanese student :
in case of the Japanese student participating in the internship program in Japan
(Ⅱ)
外国人留学生:
日本の大学に在籍する外国人留学生が、日本でインターンシップに参加する場合(#1)(#2)
(II)
A student from abroad registered at the university in Japan :
in case of a student from abroad registered at the Japanese university participating in the internship program in Japan
(Ⅲ)
外国人学生:
外国の大学に在籍する外国人学生が、日本でインターンシップに参加する場合(#1)(#3)
(III)
A foreign student registered at the foreign university :
in case of a foreign student registered at the foreign university participating in the internship program in Japan.

教育又は研究の一環としてのインターンシップ
Internship as the part of education or the study
○(参加できる)
Available
○(参加できる)
Available

留学生ビサ及び資格外活動許可証
Student visa & permission of the activity out of the qualification
○(参加できる)
Available

特定活動ビザ
Specific activity visa

キャリアデザイン又は社会体験のためのインターンシップ
Internship for a carrier design or social experiences
○(参加できる)
Available
△(条件付き)
Conditional

留学生ビサ及び資格外活動許可証
△(条件付き)
Conditional

短期滞在ビザ
文化活動ビザ
Short-stay visa
Cultural activities visa

就職準備又は就職活動としてのインターンシップ
Internship for preparation for finding jobs or the job hunting
○(参加できる)
Available
△(条件付き)
Conditional

留学生ビサ及び資格外活動許可証
Student visa & permission of the activity out of the qualification
△(条件付き)
Conditional

短期滞在ビザ
文化活動ビザ
Short-stay visa
Cultural activities visa